Log in with your MaiOtaku account.
Home Forum Anime Search Newest Help

English dubs

naucome
Apr 16, 14 at 9:39pm
some animes just never sound right English dubbed there where some that where okay-ish like Lucky Star and Clannad but not may others where the voice actors just sounded so wrong
saita
. @saita commented on English dubs
Apr 16, 14 at 9:48pm
I've seen clips of the Clannad dub, it was okay. But I personally watched it subbed, as well as Lucky Star. I'll ONLY watch Yu Yu Hakusho and DB/DBZ/GT dubbed. In my opinion the dubs are better than the original. The Gurren Lagann dub is decent too, I have it on DVD which contains both versions, not sure which I prefer, both are good. ._. There's probably two or three other dubs that I can admit are good. The rest though, ugh, god no, awful. .__.
buji
Buji @buji commented on English dubs
Apr 16, 14 at 10:22pm
Code Geass and Fruit's Basket were good dubbed IMO And I watch some anime dubbed when watching it with my sister (since she doesn't like reading subtitles since they go too fast)
astrid_nara
I usually don't watch any anime dubbed except fma. I prefer vic Mignognas voice for Ed over the sub. Besides that, I'm not much for dubs.
vampire_neko
Lately I've gotten so used to watching subbed anime that dubbed just seems wierd after and reading subtitles are second nature now plus I'm slowly learning Japanese.
toe
toe @toe commented on English dubs
Apr 17, 14 at 5:09am
Ergo Proxy and Ghost In The Shell I find to be more gritty and better dubbed.
naucome
Apr 20, 14 at 12:39am
90% of the time if i watch something dubbed is sounds so wrong to me, i have a friend who refuses to watch an anime unless its dubbed but its like "how!?"
buji
Buji @buji commented on English dubs
Apr 20, 14 at 1:12am
Your friend could be like my sister and just has a hard time keeping up with subtitles. Or maybe he/she just doesn't necessarily like Japanese voices much Or also like my sister, if you're reading subs, you too focused on that and miss what happens in the actual scenes, so actually being able to understand it you'll be able to watch it. Or if you need to look away, you can still understand it. Granted my sister still watches subbed anime sometimes, like Naruto and Bleach But like Vamp said, watching anime dubbed seems weird after having it subbed for so long
rikki0489
Apr 26, 14 at 10:21am
I watch the first episode dubbed if its available so I get a feel for the show. If I like it then I switch to the Japanese sub. Although, I do agree with @asrid_nara I do prefer Vic Mignogna's Ed.
animekid
Apr 26, 14 at 11:35am
@Konota Tell me, when you started watching anime was it subbed or dubbed? That might explain partially why you have such a hard time understanding your friends opinion *one of which I share to an extent* If you've started with subbed that might be why, your used to it, do you think its weird watching anything else on tv in English? I wouldn't think so *personally* My reason for my personal choice in anime viewing pretty much fits what Buji said to a "T". I seem to usually end up watching the episode twice (spend twice the time) if its subbed, once because I read what their saying and the second time/rewind to catch what actually happened because the scenes move by too fast, even when their not action sometimes (not all shows, some like nana were fine though I seemed to get a headache reading that one for some reason lol pretty sure had nothing to do with the show lol). Also for me I like the English voice actors/actresses, yes probably in part because that's what I've become familiar with and also because I'm not familiar with/can't understand Japanese the subbed voices said the same for the most part *all bad guys have the same deep voice* I think that was all I was going to say but I can't type anymore because of company lol
Continue
Please login to post.